# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-28 02:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/main.c:513 msgid "Run first-time configuration druid" msgstr "" #: src/main.c:516 msgid "Enable CWirc slave mode" msgstr "" #: src/main.c:516 msgid "SHMID" msgstr "" #: src/main.c:520 msgid "Enable test mode (write audio data to stdin/stdout)" msgstr "" #: src/main.c:521 msgid "MODE" msgstr "" #: src/main.c:592 msgid "gMFSK -- testmode (both)" msgstr "" #: src/main.c:596 msgid "gMFSK -- testmode (rx)" msgstr "" #: src/main.c:600 msgid "gMFSK -- testmode (tx)" msgstr "" #: src/main.c:602 #, c-format msgid "Invalid testmode '%s'\n" msgstr "" #: src/interface.c:32 msgid "_Send file..." msgstr "" #: src/interface.c:40 msgid "_Log to file" msgstr "" #: src/interface.c:48 msgid "Clear _TX window" msgstr "" #: src/interface.c:55 msgid "Clear _RX window" msgstr "" #: src/interface.c:69 msgid "MFSK16" msgstr "" #: src/interface.c:76 msgid "MFSK8" msgstr "" #: src/interface.c:83 src/interface.c:2580 msgid "RTTY" msgstr "" #: src/interface.c:90 msgid "THROB (1 tps)" msgstr "" #: src/interface.c:97 msgid "THROB (2 tps)" msgstr "" #: src/interface.c:104 msgid "THROB (4 tps)" msgstr "" #: src/interface.c:111 msgid "PSK31 (BPSK)" msgstr "" #: src/interface.c:118 msgid "PSK31 (QPSK)" msgstr "" #: src/interface.c:125 msgid "PSK63" msgstr "" #: src/interface.c:132 src/interface.c:2766 msgid "MT63" msgstr "" #: src/interface.c:139 msgid "FELDHELL" msgstr "" #: src/interface.c:161 msgid "macro 1" msgstr "" #: src/interface.c:168 msgid "macro 2" msgstr "" #: src/interface.c:175 msgid "macro 3" msgstr "" #: src/interface.c:182 msgid "macro 4" msgstr "" #: src/interface.c:189 msgid "macro 5" msgstr "" #: src/interface.c:196 msgid "macro 6" msgstr "" #: src/interface.c:203 msgid "macro 7" msgstr "" #: src/interface.c:210 msgid "macro 8" msgstr "" #: src/interface.c:217 msgid "macro 9" msgstr "" #: src/interface.c:224 msgid "macro 10" msgstr "" #: src/interface.c:231 msgid "macro 11" msgstr "" #: src/interface.c:238 msgid "macro 12" msgstr "" #: src/interface.c:251 msgid "_Configure macros" msgstr "" #: src/interface.c:263 msgid "_Contents" msgstr "" #: src/interface.c:276 msgid "_File" msgstr "" #: src/interface.c:283 msgid "_Mode" msgstr "" #: src/interface.c:290 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/interface.c:297 msgid "_Help" msgstr "" #: src/interface.c:400 msgid "gMFSK" msgstr "" #: src/interface.c:420 src/interface.c:1317 msgid "Pause" msgstr "" #: src/interface.c:421 msgid "Suspend the modem and release soundcard (Ctl+Z)" msgstr "" #: src/interface.c:438 msgid "Receive" msgstr "" #: src/interface.c:439 msgid "Switch to receive (Ctl+R)" msgstr "" #: src/interface.c:455 msgid "Transmit" msgstr "" #: src/interface.c:456 msgid "Switch to transmit (Ctl+T)" msgstr "" #: src/interface.c:473 msgid "Abort" msgstr "" #: src/interface.c:474 msgid "Abort transmission immediately (Ctl+X)" msgstr "" #: src/interface.c:488 msgid "Tune" msgstr "" #: src/interface.c:489 msgid "Send tune signal (Ctl+U)" msgstr "" #: src/interface.c:509 src/interface.c:1981 src/interface.c:4065 msgid "Name" msgstr "" #: src/interface.c:517 msgid "Rcvd RST" msgstr "" #: src/interface.c:525 msgid "Sent RST" msgstr "" #: src/interface.c:533 msgid "Call" msgstr "" #: src/interface.c:541 msgid "Band" msgstr "" #: src/interface.c:582 src/interface.c:1989 src/interface.c:4073 msgid "QTH" msgstr "" #: src/interface.c:589 msgid "Notes" msgstr "" #: src/interface.c:596 src/interface.c:1997 src/interface.c:4081 msgid "Locator" msgstr "" #: src/interface.c:604 msgid "Log entry" msgstr "" #: src/interface.c:609 msgid "Send QSO data to xlog (Ctl-L)" msgstr "" #: src/interface.c:614 msgid "New entry" msgstr "" #: src/interface.c:619 msgid "Clear QSO data fields (Ctl-N)" msgstr "" #: src/interface.c:678 msgid "textmodes" msgstr "" #: src/interface.c:718 msgid "hellmodes" msgstr "" #: src/interface.c:734 src/interface.c:743 src/interface.c:752 #: src/interface.c:765 src/interface.c:774 src/interface.c:783 #: src/interface.c:800 src/interface.c:809 src/interface.c:818 #: src/interface.c:831 src/interface.c:840 src/interface.c:849 msgid "Click right button to edit macro" msgstr "" #: src/interface.c:880 msgid "frequency" msgstr "" #: src/interface.c:895 msgid "AFC" msgstr "" #: src/interface.c:899 msgid "Automatic frequency control" msgstr "" #: src/interface.c:901 msgid "SQL" msgstr "" #: src/interface.c:905 src/interface.c:2378 src/interface.c:2417 #: src/interface.c:2612 src/interface.c:2651 src/interface.c:2690 msgid "Squelch" msgstr "" #: src/interface.c:907 msgid "REV" msgstr "" #: src/interface.c:911 src/interface.c:2560 msgid "Reverse polarity" msgstr "" #: src/interface.c:959 msgid "clock" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: src/interface.c:1230 msgid "translator_credits" msgstr "" #: src/interface.c:1238 msgid "Copyright 2001-2004 Tomi Manninen, OH2BNS" msgstr "" #: src/interface.c:1239 msgid "" "A Gnome terminal program for HF conversation modes (MFSK, RTTY, THROB, " "PSK31, MT63 and FeldHell)" msgstr "" #: src/interface.c:1258 msgid "Select File to Transmit" msgstr "" #: src/interface.c:1291 src/interface.c:1504 msgid "Waterfall" msgstr "" #: src/interface.c:1298 src/interface.c:1511 msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/interface.c:1305 src/interface.c:1518 msgid "Scope" msgstr "" #: src/interface.c:1331 msgid "Waterfall properties..." msgstr "" #: src/interface.c:1367 src/interface.c:3206 src/interface.c:4327 msgid "none" msgstr "" #: src/interface.c:1374 msgid "even" msgstr "" #: src/interface.c:1381 msgid "odd" msgstr "" #: src/interface.c:1388 msgid "zero" msgstr "" #: src/interface.c:1395 msgid "one" msgstr "" #: src/interface.c:1407 msgid "1" msgstr "" #: src/interface.c:1414 msgid "1.5" msgstr "" #: src/interface.c:1421 msgid "2" msgstr "" #: src/interface.c:1433 msgid "5 (BAUDOT)" msgstr "" #: src/interface.c:1440 msgid "7 (ASCII)" msgstr "" #: src/interface.c:1447 msgid "8 (ASCII)" msgstr "" #: src/interface.c:1459 msgid "32 (short)" msgstr "" #: src/interface.c:1466 msgid "64 (long)" msgstr "" #: src/interface.c:1478 msgid "500 Hz" msgstr "" #: src/interface.c:1485 msgid "1000 Hz" msgstr "" #: src/interface.c:1492 msgid "2000 Hz" msgstr "" #: src/interface.c:1530 msgid "x 1" msgstr "" #: src/interface.c:1537 msgid "x 2" msgstr "" #: src/interface.c:1544 msgid "x 4" msgstr "" #: src/interface.c:1556 msgid "Half" msgstr "" #: src/interface.c:1563 msgid "Normal" msgstr "" #: src/interface.c:1570 msgid "Double" msgstr "" #: src/interface.c:1582 msgid "Boxcar" msgstr "" #: src/interface.c:1589 msgid "Triangular" msgstr "" #: src/interface.c:1596 msgid "Hamming" msgstr "" #: src/interface.c:1618 msgid "MHz" msgstr "" #: src/interface.c:1625 msgid "kHz" msgstr "" #: src/interface.c:1632 msgid "Hz" msgstr "" #: src/interface.c:1914 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/interface.c:1945 msgid "gMFSK" msgstr "" #: src/interface.c:1950 msgid "Logo" msgstr "" #: src/interface.c:1963 msgid "" "The station information is used in the macros like $mycall, $myname, etc. " msgstr "" #: src/interface.c:1973 src/interface.c:4057 msgid "Callsign" msgstr "" #: src/interface.c:2005 src/interface.c:4089 msgid "E-mail" msgstr "" #: src/interface.c:2043 msgid "Station" msgstr "" #: src/interface.c:2053 msgid "" "These are used in the $date and $date macros. See the strftime manual page " "for an explanation of the format." msgstr "" #: src/interface.c:2063 msgid "Time format string" msgstr "" #: src/interface.c:2071 msgid "Date format string" msgstr "" #: src/interface.c:2084 src/interface.c:2091 msgid "See the strftime manual page for explanation of this field" msgstr "" #: src/interface.c:2093 msgid "Time" msgstr "" #: src/interface.c:2102 msgid "" "This is a comma separated list of bands you want to appear in the Bands " "popdown list." msgstr "" #: src/interface.c:2112 msgid "Bands" msgstr "" #: src/interface.c:2121 msgid "Files and directories used by gMFSK." msgstr "" #: src/interface.c:2137 src/interface.c:4159 msgid "Log file name" msgstr "" #: src/interface.c:2144 src/interface.c:4166 msgid "TX pictures directory" msgstr "" #: src/interface.c:2151 src/interface.c:4173 msgid "RX pictures directory" msgstr "" #: src/interface.c:2170 msgid "Files" msgstr "" #: src/interface.c:2180 msgid "" "The color settings let you configure the colors used in the RX and TX " "windows." msgstr "" #: src/interface.c:2220 msgid "Received text color" msgstr "" #: src/interface.c:2228 msgid "Transmitted text color" msgstr "" #: src/interface.c:2236 msgid "HIghlighted text color" msgstr "" #: src/interface.c:2244 msgid "RX window background color" msgstr "" #: src/interface.c:2252 msgid "TX window background color" msgstr "" #: src/interface.c:2260 msgid "Colors" msgstr "" #: src/interface.c:2269 msgid "" "The fonts settings let you configure the fonts used in the RX and TX windows." msgstr "" #: src/interface.c:2279 msgid "Received text font" msgstr "" #: src/interface.c:2287 msgid "Transmitted text font" msgstr "" #: src/interface.c:2307 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/interface.c:2317 msgid "These settings affect all modems." msgstr "" #: src/interface.c:2337 msgid "TX offset frequency" msgstr "" #: src/interface.c:2345 msgid "All" msgstr "" #: src/interface.c:2356 msgid "" "MFSK16 and MFSK8 modem parameters.\n" "New parametes take effect after restarting the modem." msgstr "" #: src/interface.c:2382 src/interface.c:2576 src/interface.c:2616 #: src/interface.c:2655 src/interface.c:2762 src/interface.c:3145 msgid "Restart modem" msgstr "" #: src/interface.c:2386 msgid "MFSK" msgstr "" #: src/interface.c:2395 msgid "" "RTTY modem parameters.\n" "New parametes take effect after restarting the modem." msgstr "" #: src/interface.c:2480 msgid "23" msgstr "" #: src/interface.c:2481 msgid "85" msgstr "" #: src/interface.c:2482 msgid "160" msgstr "" #: src/interface.c:2483 msgid "170" msgstr "" #: src/interface.c:2484 msgid "182" msgstr "" #: src/interface.c:2485 src/interface.c:2512 msgid "200" msgstr "" #: src/interface.c:2486 msgid "240" msgstr "" #: src/interface.c:2487 msgid "350" msgstr "" #: src/interface.c:2488 msgid "425" msgstr "" #: src/interface.c:2489 msgid "850" msgstr "" #: src/interface.c:2504 msgid "45" msgstr "" #: src/interface.c:2505 msgid "45.45" msgstr "" #: src/interface.c:2506 msgid "50" msgstr "" #: src/interface.c:2507 msgid "56" msgstr "" #: src/interface.c:2508 msgid "75" msgstr "" #: src/interface.c:2509 msgid "100" msgstr "" #: src/interface.c:2510 msgid "110" msgstr "" #: src/interface.c:2511 msgid "150" msgstr "" #: src/interface.c:2513 msgid "300" msgstr "" #: src/interface.c:2520 msgid "Shift" msgstr "" #: src/interface.c:2528 msgid "Baudrate" msgstr "" #: src/interface.c:2536 msgid "Bits" msgstr "" #: src/interface.c:2544 msgid "Parity" msgstr "" #: src/interface.c:2552 msgid "Stopbits" msgstr "" #: src/interface.c:2564 msgid "If tones should be reversed for RTTY" msgstr "" #: src/interface.c:2566 msgid "Send MSB first" msgstr "" #: src/interface.c:2570 msgid "If most significant bit should the transmitted first" msgstr "" #: src/interface.c:2572 src/interface.c:2758 msgid "Modem settings" msgstr "" #: src/interface.c:2590 msgid "" "THROB modem parameters. \n" "New parametes take effect after restarting the modem." msgstr "" #: src/interface.c:2620 msgid "THROB" msgstr "" #: src/interface.c:2629 msgid "" "BPSK31, QPSK31 and PSK63 modem parameters.\n" "New parametes take effect after restarting the modem." msgstr "" #: src/interface.c:2659 msgid "PSK31" msgstr "" #: src/interface.c:2668 msgid "" "MT63 modem parameters. \n" "New parametes take effect after restarting the modem." msgstr "" #: src/interface.c:2732 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: src/interface.c:2740 msgid "Interleave" msgstr "" #: src/interface.c:2748 msgid "CW Identification" msgstr "" #: src/interface.c:2753 msgid "Allow 8 bit characters (escape-127 method)" msgstr "" #: src/interface.c:2775 msgid "FELDHELL modem parameters." msgstr "" #: src/interface.c:2789 msgid "Force upper case" msgstr "" #: src/interface.c:2796 msgid "Hellschreiber font" msgstr "" #: src/interface.c:2832 msgid "Filter bw" msgstr "" #: src/interface.c:2847 msgid "AGC attack" msgstr "" #: src/interface.c:2863 msgid "AGC decay" msgstr "" #: src/interface.c:2867 msgid "HELL" msgstr "" #: src/interface.c:2876 msgid "Settings for the waterfall/scope display." msgstr "" #: src/interface.c:2897 msgid "Ref level" msgstr "" #: src/interface.c:2912 msgid "Amp span" msgstr "" #: src/interface.c:2928 msgid "Mode" msgstr "" #: src/interface.c:2936 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/interface.c:2944 src/interface.c:3315 msgid "Speed" msgstr "" #: src/interface.c:2952 msgid "Window" msgstr "" #: src/interface.c:3012 msgid "Waterfall scrolls upwards" msgstr "" #: src/interface.c:3017 src/interface.c:3349 msgid "Settings" msgstr "" #: src/interface.c:3021 msgid "WF" msgstr "" #: src/interface.c:3034 msgid "Sound card settings take effect after restarting the modem." msgstr "" #: src/interface.c:3044 src/interface.c:4249 msgid "8-bit sound I/O" msgstr "" #: src/interface.c:3051 src/interface.c:4254 msgid "Stereo sound I/O" msgstr "" #: src/interface.c:3058 msgid "Full duplex I/O (unsupported!)" msgstr "" #: src/interface.c:3065 src/interface.c:4227 msgid "Sound card device" msgstr "" #: src/interface.c:3081 src/interface.c:4239 msgid "/dev/dsp" msgstr "" #: src/interface.c:3082 src/interface.c:4240 msgid "/dev/dsp0" msgstr "" #: src/interface.c:3083 src/interface.c:4241 msgid "/dev/dsp1" msgstr "" #: src/interface.c:3084 src/interface.c:4242 msgid "/dev/dsp2" msgstr "" #: src/interface.c:3091 msgid "Requested sample rate" msgstr "" #: src/interface.c:3099 msgid "TX rate offset (ppm)" msgstr "" #: src/interface.c:3107 msgid "RX rate offset (ppm)" msgstr "" #: src/interface.c:3149 msgid "Sound" msgstr "" #: src/interface.c:3159 msgid "" "Push-To-Talk settings. \n" "New setting take effect next time PTT is toggled." msgstr "" #: src/interface.c:3173 src/interface.c:4294 msgid "RTS" msgstr "" #: src/interface.c:3182 src/interface.c:4303 msgid "DTR" msgstr "" #: src/interface.c:3190 src/interface.c:4311 msgid "both" msgstr "" #: src/interface.c:3207 src/interface.c:3304 src/interface.c:4328 msgid "/dev/ttyS0" msgstr "" #: src/interface.c:3208 src/interface.c:3305 src/interface.c:4329 msgid "/dev/ttyS1" msgstr "" #: src/interface.c:3209 src/interface.c:4330 msgid "/dev/parport0" msgstr "" #: src/interface.c:3210 src/interface.c:4331 msgid "/dev/parport1" msgstr "" #: src/interface.c:3217 src/interface.c:4338 msgid "PTT device" msgstr "" #: src/interface.c:3225 src/interface.c:4346 msgid "PTT line (serial)" msgstr "" #: src/interface.c:3233 src/interface.c:4354 msgid "Use inverted PTT logic" msgstr "" #: src/interface.c:3238 msgid "PTT" msgstr "" #: src/interface.c:3248 msgid "Hamlib support enables the rig control features in gMFSK." msgstr "" #: src/interface.c:3254 msgid "Enable hamlib support" msgstr "" #: src/interface.c:3267 msgid "Radio model" msgstr "" #: src/interface.c:3287 msgid "Port" msgstr "" #: src/interface.c:3303 msgid "localhost" msgstr "" #: src/interface.c:3306 msgid "/dev/ttyS2" msgstr "" #: src/interface.c:3307 msgid "/dev/ttyS3" msgstr "" #: src/interface.c:3313 msgid "Serial port name or hostname for RPC rig" msgstr "" #: src/interface.c:3340 msgid "A comma separated list of parameter=value hamlib config parameters." msgstr "" #: src/interface.c:3342 msgid "Config" msgstr "" #: src/interface.c:3353 msgid "Hamlib" msgstr "" #: src/interface.c:3362 msgid "Here you can select the rig control features to use." msgstr "" #: src/interface.c:3372 msgid "Use real frequencies in waterfall" msgstr "" #: src/interface.c:3379 msgid "Set QSO data frequency" msgstr "" #: src/interface.c:3386 msgid "Use hamlib PTT" msgstr "" #: src/interface.c:3393 msgid "Resolution:" msgstr "" #: src/interface.c:3412 msgid "Hamlib2" msgstr "" #: src/interface.c:3773 msgid "Macro name" msgstr "" #: src/interface.c:3847 msgid "gMFSK picture" msgstr "" #: src/interface.c:3901 msgid "Select Picture to Transmit" msgstr "" #: src/interface.c:3929 msgid "Select File" msgstr "" #: src/interface.c:4014 msgid "gMFSK configuration druid" msgstr "" #: src/interface.c:4027 msgid "Welcome to gMFSK" msgstr "" #: src/interface.c:4029 msgid "" "This is the first time you run this version of gMFSK. On the following pages " "you will be guided through the initial setup of gMFSK.\n" "\n" "All settings can also be done later in the main program Settings-" ">Preferences dialog.\n" "\n" "This druid can be run again by starting gMFSK with the \"--run-druid\" flag." msgstr "" #: src/interface.c:4035 msgid "Station information" msgstr "" #: src/interface.c:4046 msgid "" "Fill in your station information. This data is used in the fixtext macros." msgstr "" #: src/interface.c:4131 msgid "Files and directories" msgstr "" #: src/interface.c:4142 msgid "" "These files and directories are used by gMFSK. Click the button to actually " "create the files and directories." msgstr "" #: src/interface.c:4192 msgid "Create files and directories" msgstr "" #: src/interface.c:4201 msgid "Sound card configuration" msgstr "" #: src/interface.c:4212 msgid "" "Some sound cards don't support the default setting (16 bit mono sampling). " "You should hear a short sound sample when you click the test button below." msgstr "" #: src/interface.c:4259 msgid "Test sound card" msgstr "" #: src/interface.c:4268 msgid "PTT configuration" msgstr "" #: src/interface.c:4279 msgid "" "gMFSK can control PTT via the serial port control lines or the parallel port." msgstr "" #: src/interface.c:4359 msgid "Test PTT" msgstr "" #: src/interface.c:4369 msgid "Configuration complete!" msgstr "" #: src/interface.c:4371 msgid "Initial setup is now complete.\n" msgstr "" #: src/support.c:60 src/support.c:85 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr ""